23 март 2026
• од Станча Јаќимовски
Министерката за образование предизвика реакции по изјава во Тетово за употребата на албанскиот јазик
За време на неодамнешната посета на Тетово, министерката за образование Весна Јаневска се соочи со директно прашање од новинарот на порталот „Тетовасот“, Невриј Адеми, во врска со употребата на албанскиот јазик во институционалната комуникација.
Новинарот Адеми ја праша министерката дали за време на посетата обезбедила преведувач, имајќи предвид дека Тетово е град со мнозинско албанско население. Јаневска кусо одговори дека нема преведувач. На дополнително потсетување од новинарот дека во минатото било препорачано при вакви посети да се користи преведувач, министерката истакна дека не гледа потреба за тоа.
„Не ми треба. Не знаев кому му треба преведувач за во Македонија да се зборува македонски јазик“, изјави Јаневска.
Оваа изјава предизвика бројни реакции во јавноста и отвори нова дебата околу јазичната политика во земјата, особено во контекст на мултиетничките средини како што е Тетово. Дел од јавноста ја поддржа позицијата на министерката, нагласувајќи ја важноста на македонскиот како службен јазик, додека други оценија дека ваквиот став не ја одразува реалноста на двојазичноста и потребата од инклузивна комуникација во институциите.
Прашањето за употребата на јазиците во јавните институции останува чувствителна тема, особено во општините каде што албанскиот јазик има значајна употреба во секојдневната комуникација. Настанот во Тетово повторно го актуализираше прашањето за практичната примена на законските решенија и за начинот на кој институциите пристапуваат кон јазичната разновидност во земјата.
ДУИ: Албанците се изоставени од унапредувањата, институциите да дадат одговори
Ненадминливи Понуди Дневно
4.8 (10276 рецензии)
Заштедете 152.00 ден

